FC2ブログ

カナダ発!サバイバル日記

こんにちわ!『カナダ発!サバイバル日記』へようこそ!このページでは、毎日の生活の中で自分自身が感じた事、体験した事を通じて、現地の情報だけでなく、日本のホットなニュースも英語と交えて紹介。その他、人々が日常的に使うフレーズや言い回しなどもバシバシ紹介しています。 また、今後留学を考えている方、英語に興味がある方、海外で友達を作りたいと思っている方などのお役に立てるように、完全無料のカウンセリングも絶賛受付中です。 「英会話ができるようになると、世界が広がります。皆さんバンクーバーへ来てください。」私にそのお手伝いができれば幸いです。
カナダ発!サバイバル日記 TOP  > 

Vol.88 カナダ人から見た日本(最高?サイコ? 編)

日本へ着いて数日経ったある日、メルが私に質問して来ました。


メル:What does サイコ mean ? 
サイコってどういう意味?


私:What? サイコ? What is it?
え?サイコ?何それ?


メル:I've heard サイコ from TV often. Look, this guy just said サイコ.
サイコってTVでよく聞くんだけど。ほら、この人も今サイコって言ったわよ。


私:Oh, You meant 最高. It means awesome or great.
あー最高って意味ね。awesomeや、great という意味だよ。
 

メル:I see. That's a very different meaning of Japanese 最高 and English psycho.
なるほど。日本の最高の意味と、英語のPsychoとは全く意味が違うのね。



ちなみにメルの間違えていたのは、Psychoという言葉。


Psycho は「精神病者」という意味ですが、スラングで、「キチガイ」「頭がおかしい」などの意味でよく使われます。


このように似たような発音でも、意味が全く異なるという面白い発見をしました。その後メルが何かにつけて「最高、最高」と言っていたのは言うまでもありませんね。笑






[ 2018年04月03日 06:00 ] カテゴリ:格言から英語を学ぶ | TB(0) | CM(0)
Profile

まなぶ

Author:まなぶ
筆者: まなぶ
2007年から約一年Australia のCairnsに留学をし、海外に魅了され、2009年にCanadaのVancouverに移住。学生から始まり、アルバイトやボランティア活動に精を出し、様々な経験を重ね、現在カナダの会社で働く一児のパパ。2010年に国家資格TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages) 取得。

ご質問、悩みなど下記のメールアドレスにどんなことでも結構ですのでご連絡ください。

survival-eikaiwa@gmail.com

ランキング
目指せトップ10!クリックお願いします! ↓↓↓