Vol.17 ビールを飲むと乳房ができる?!
こんにちわ。マークです。
「ビールを飲むと乳房ができる?!」→Bad news for beer drinkers
まじかい!と思わずにはいられない記事を見つけました。ビールが好きな方、そうでない方も軽~い感じで読んでください(笑)
The hops used in your favorite drink could be giving you man boobs.あなたの好きな飲み物の中のホップ(ビールの原料)はあなたに男性の乳房を与えているかもしれない
That's because hops contain a high amount of phytoestrogen - a plant-derived chemical that is similar to the female sex hormone estrogen.なぜなら、ホップには大量のファイトエストロゲン (女性の性ホルモンのエストロゲンに似た化学物質を引き出した植物)が含まれているからです
favorite drink
好みの飲み物
contain
含む、入っている
high amount
大量の
derive
~を引き出す、得る、見出す
similar
~に似た、類似した
ファイトエストロゲンとは、更年期障害の症状軽減などに用いられるマメ科植物由来の性ホルモン。男性が大量に摂取すると、乳房ができる恐れがあるということですね。さらにこのエストロゲンが、テストステロン(男性ホルモンの一種)より多くなると、精力減退も招くとの事。
こりゃ大変や!
しかし!!!
このような症状になるまでエストロゲンを摂取するのは、相当量のホップを摂る必要があるそうです。通常のビールの中に含まれるホップの量は微量中の微量であるとしています。
よく考えれば、ホップは基本的に香りづけで使われるものですからね。
まーでも溺れるくらい酒豪の人は、影響がないわけではなさそうなので、やはり飲み過ぎには注意ですね!
That's all for today! Take it easy!
カナダ発!使えるサバイバル日常英会話 - Facebook」こちらも合わせて応援よろしくお願いします!
≪ Vol.18「元気だしなよ!」は英語で? | HOME | Vol.16「子供に振り回される」は英語で? ≫
Author:まなぶ
筆者: まなぶ
2007年から約一年Australia のCairnsに留学をし、海外に魅了され、2009年にCanadaのVancouverに移住。学生から始まり、アルバイトやボランティア活動に精を出し、様々な経験を重ね、現在カナダの会社で働く一児のパパ。2010年に国家資格TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages) 取得。
ご質問、悩みなど下記のメールアドレスにどんなことでも結構ですのでご連絡ください。
survival-eikaiwa@gmail.com