FC2ブログ

カナダ発!サバイバル日記

こんにちわ!『カナダ発!サバイバル日記』へようこそ!このページでは、毎日の生活の中で自分自身が感じた事、体験した事を通じて、現地の情報だけでなく、日本のホットなニュースも英語と交えて紹介。その他、人々が日常的に使うフレーズや言い回しなどもバシバシ紹介しています。 また、今後留学を考えている方、英語に興味がある方、海外で友達を作りたいと思っている方などのお役に立てるように、完全無料のカウンセリングも絶賛受付中です。 「英会話ができるようになると、世界が広がります。皆さんバンクーバーへ来てください。」私にそのお手伝いができれば幸いです。
カナダ発!サバイバル日記 TOP  >  イディオム >  Vol.47 「人生は一度きり」は英語で?

Vol.47 「人生は一度きり」は英語で?

こんにちわ。マークです。


「人生は一度きり」と英語で言いたい時、あなたなら何と言いますか?


YOLO 




You only live once 

直訳すると、「あなたは一度しか生きることができない」 = 「人生は一度きり」 となります。


若者の中で近年、You only live once を YOLO と略して使うのが流行っています。


YOLO
You only live once (expressing the view that one should make the most out of the present moment without worrying about the future, and often used as a rationale for impulsive or reckless behavior)



未来を心配することなく、今のこの瞬間を最大限に生きようとする表現で、衝動的や無鉄砲
な振る舞いを表す論理的解釈としてよく使われます。個人的には略して言うことはないですが、「人生は一度きり」となんと言うか忘れたときに頭文字から追えるので、私たちにとって覚えやすいですね。


たった一度の人生だから大切に生きよう、楽しもう、冒険しよう、羽目を外そう、


などといったシチュエーションで使えます。



Mae West (1893-1980) アメリカのシンガー、スクリーンライターの名言
You only live once. But if you do it right, once is enough. 

人生は一度きりだが、しっかりと生きることができれば一度で充分だ。



例文:

I am going to fly first class to Las Vegas and spend all my money to gamble YOLO !

ファーストクラスでラスベガスに飛んで、俺の全額ギャンブルにつぎ込むぞ。人生は一度きりだからな!
[ 2018年01月03日 06:00 ] カテゴリ:イディオム | TB(0) | CM(-)
トラックバック
この記事のトラックバックURL

Profile

まなぶ

Author:まなぶ
筆者: まなぶ
2007年から約一年Australia のCairnsに留学をし、海外に魅了され、2009年にCanadaのVancouverに移住。学生から始まり、アルバイトやボランティア活動に精を出し、様々な経験を重ね、現在カナダの会社で働く一児のパパ。2010年に国家資格TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages) 取得。

ご質問、悩みなど下記のメールアドレスにどんなことでも結構ですのでご連絡ください。

survival-eikaiwa@gmail.com

ランキング
目指せトップ10!クリックお願いします! ↓↓↓